otchitchina: (Default)
[personal profile] otchitchina
Смотрю такой вот   супертелевизор   ТЫЦ
Сидишь себе, поигрываешь мышкой  и ловишь интересненькое с умным видом на работе, когда запарки нет.
Мой улов - фраза дня :  Шестьдесят лет тому назад "оптимист" и "дурак" не были синонимами...

Оказывается, слово "шашлык" турецкое и означает-шесть кусков.






Откуда пошло выражение...

 "Сморозить глупость"
 
 Это выражение появилось благодаря господам гимназистам. Дело в том, что слово “морос” в переводе с греческого как раз и обозначает “глупость”.
 Преподаватели так и говорили нерадивым ученикам, когда они от незнания урока начинали нести околесицу: “Вы морос несете”. Потом слова были переставлены - и получилось, что от незнания гимназисты “глупость морозили”.

  
 "
Наставить рога"
 
 Происхождение этого выражения очень древнее. Во времена правления императора Комнина Андроника (древняя Византия) было в обиходе такое правило: тем мужьям, с женами которых император имел любовную связь, разрешалось охотиться в зверинце императора, где тот держал много экзотических зверей. И надо сказать, эта привилегия тогда пользовалась большим спросом. Так вот, ворота домов, где жили такие семьи, украшали оленьими рогами - признаком особой почести.
  

 "Большая шишка"
 
 Помните картину “Бурлаки на Волге”, как на ней бурлаки тащат изо всех своих сил барку? Самое тяжелое и самое важное место в этой лямке - место первого бурлака. Он задает почин, он направляет остальных.
 Поэтому это место занимал самый сильный человек. Этого человека в бурлацкой лямке и называли “шишкой”. Вот и значит, что “большая шишка” - это большой и важный человек.
  

 "Жив Курилка"
 
 В старину на Руси была такая игра: все садились в круг, кто-то зажигал лучину - и потом ее передавали по кругу из рук в руки. При этом все присутствующие напевали песенку: “Жив, жив Курилка, жив, не умер...”.
 И так пока лучина горит. Тот, у кого в руках лучина гасла, проигрывал.
 С тех пор это выражение стало применяться к тем людям, а иногда и вещам, которые уже давно, казалось бы, должны исчезнуть, но вопреки всему продолжали существовать.


 ”Всыпать по первое число”
 
 В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение “всыпать по первое число”. 


 Пролететь, как фанера над Парижем ( версия, не подтверждённая  фактами)
 
 Не будет преувеличением сказать, что выражение “Пролететь, как фанера над Парижем” слышал каждый. Смысл данного фразеологизма можно передать как упущенную возможность сделать или получить что-либо, оказаться не у дел, потерпеть неудачу. Но вот откуда пошла эта поговорка?
 
 В 1908 году известный французский авиатор Огюст Фаньер, совершая
 показательный полет над Парижем, врезался в Эйфелеву башню и погиб.
 После чего известный меньшевик Мартов писал в “Искре”, что “царский режим летит к своей гибели так же быстро, как г-н Фаньер над Парижем”.
 Русский человек воспринял данную сентенцию несколько иначе, изменив фамилию иностранного авиатора на фанеру. Отсюда пошло выражение “пролететь, как фанера над Парижем”.

(no subject)

29/5/12 11:58 (UTC)
Posted by [identity profile] petrrrovich.livejournal.com
Хи-хи.

А "башлык" - он как бы "голова-кусок".
Есть ещё такой "баштык" - общинный старейшина ;-))

(no subject)

29/5/12 12:41 (UTC)
Posted by [identity profile] otchitchina.livejournal.com

А для меня было открытием, что balik - это рыба, durak - остановка, а bardak - стакан :))

(no subject)

29/5/12 16:28 (UTC)
Posted by [identity profile] vipbabka.livejournal.com
Вот и не верь потом,что у нас всех был один праязык!)

(no subject)

29/5/12 18:11 (UTC)
Posted by [identity profile] otchitchina.livejournal.com
Здравствуй, дорогая!
Отдохнула от жж? Рада тебя "видеть" вновь.
Был. Был общий праязык. Кто ж сумлевается? Не я:)

(no subject)

29/5/12 11:59 (UTC)
Posted by [identity profile] gali-s.livejournal.com
"шеш" на иврите 6, число, в смысле.
Всё тут близко.:)

(no subject)

29/5/12 12:39 (UTC)
Posted by [identity profile] otchitchina.livejournal.com
Ага, как здесь мои евреи шутят: встретились два еврея...два араба))

(no subject)

29/5/12 14:26 (UTC)
Posted by [identity profile] kopeyka2011.livejournal.com
вот как же действуют картинки
можно догадаться, что хочется слопать)

(no subject)

29/5/12 15:20 (UTC)
Posted by [identity profile] otchitchina.livejournal.com
Мы, как собака Павлова:))

(no subject)

29/5/12 15:21 (UTC)
Posted by [identity profile] kopeyka2011.livejournal.com
примитивные, да???))

(no subject)

29/5/12 14:57 (UTC)
Posted by [identity profile] alimadore.livejournal.com
То, что шашлык - это не "шесть кусков" - это точно, потому что на турецком "шесть" совсем по-другому, а "лык" вообще словообразовательное окончание.. Слова "шаш" нет вообще, зато, на фарси шеш - это действительно шесть (но окончание -лык-то турецкое:) ), зато на турецком есть слово "шиш", что означает шампур. Та-дааам - шашлык - это то, что надевается на шампуры, а кусочков пусть побольше!)))

(no subject)

29/5/12 15:18 (UTC)
Posted by [identity profile] otchitchina.livejournal.com
Я рассчитывала на твоё мнение эксперта. Спасибо тебе. Пойду уведомлять "источник":)
Вот так рождаются сплетни! Слышит звон, да не знает, где он...)))
Posted by [identity profile] takaija.livejournal.com
Забавно)) Но всё по контексту, пожалуй.

Profile

otchitchina: (Default)
otchitchina

February 2017

S M T W T F S
   1234
5678910 11
12131415161718
19202122232425
262728    
Page generated 23/6/25 20:39

Expand Cut Tags

No cut tags