Page generated 27/6/25 04:41
Style Credit
- Style: Dinner with Friends for Summertime by
- Resources: Texture by Design Shard, Icons by Romeo Barreto, John Caserta, Denis Chenu, Pedro Lalli, Marcus Michaels, P.J. Onori, Laurent Patain and Cor Tiemens from The Noun Project and Summer Night Makeout
Expand Cut Tags
No cut tags
(no subject)
4/5/12 19:56 (UTC)Пырялись по наве,
И хрюкотали зелюки,
Как мюмзики в мове. ( Если не знать, что это Бармаглот, а пытаться вне контекста понять, о чём вообще речь, то вполне можно придумать всё, что угодно. Как глокая куздра.)))
варкалось — восемь часов вечера, когда уже пора варить ужин, но в то же время уже немножечко смеркалось (в другом переводе четыре часа пополудни)
хливкий — хлипкий и ловкий;
шорёк — помесь хорька (в оригинале Кэрролла — барсука), ящерицы и штопора;
пыряться — весело прыгать, нырять, вертеться;
нава — трава под солнечными часами (простирается немного направо, немного налево и немного назад);
хрюкотать — хрюкать и хохотать (вариант — летать);
зелюк — зелёный индюк (в оригинале — зелёная свинья);
мюмзик — птица; перья у неё растрёпаны и торчат во все стороны, как веник;
мова — далеко от дома (Шалтай-Болтай признаётся, что сам в этом не уверен).