otchitchina: (Default)
otchitchina ([personal profile] otchitchina) wrote2012-05-23 02:53 pm

для эстетов псто


Муж принёс диск. Велел послушать. Я в отпаде, ибо ничего такого он обычно в дом не тащит, а тут вообще на обложке мужчина с русской фамилией.

Где взял?-интересуюсь. Клиент один картину  Мачадо купил, разговорились, оказался  брюссельский поэт Jean Baurin.
Книги его поэзии я видела.
На стихи Жана некий русский бард  написал несколько песен, и они на диске.

Пригляделась повнимательнее.
Совершенно неизвестный мне Vadim Piankov поёт Высоцкого, Вертинского, Окуждаву и самого себя. Что  понятно.

А что вовсе непонятно, так это его наглость перепевать великого Бреля, - подумала я.
Угорел что ли?

Стала слушать и...до меня дошло.
Многие не понимают слов Бреля, что печально, довольствуются лишь его гениальной экспрессией.
А В. Пьянков взял смелость совместить два языка и сделал это очень достойно, на мой взгляд.

Пушкинское "Я вас любил" звучит в оригинале и по-английски.
Хороши "Мост Мирабо" Аполлинера и " Моё детство" Барбары.
Да весь диск прослушала с удовольствием.
Вот так бывший мальчик из Краснодара через Брюссель и парижские кафешантаны пришёл в мой дом.
Чудны дела твои, Господи!





[identity profile] vipbabka.livejournal.com 2012-05-23 07:06 pm (UTC)(link)
Брель-это восторг! лучший!

а вообще,наверное,песни по-разному слушаются у себя на родине, у нас на родине и вдали от родины.

[identity profile] otchitchina.livejournal.com 2012-05-23 08:29 pm (UTC)(link)
Да не то слово! И воспринимаются иначе в разных возрастах, обстоятельствах жизни, моментах просто...