Товарищ Маркарян из Риги отвечает:)) Сложный вопрос самоиндефикации и индефикации тебя обществом. В Риге все, кто говорит на русском и считает себя представителем, во-первых, русской культуры, может быть отнесен к русскоязычным или к русскоговорящим и русскодумающим... Я, например, русский поэт и журналист, но вместе с тем армянин. Правда, в Армении я не родился, мы прожили там всего пять лет. У меня русское образование. Хотя армянским устным и письменным я тоже владею. Тот же Вильям Сароян, например, считается классиком американской литературы, но он худо-бедно владел армянским. А Набоков - он кто? Писал на английском, потом сам же переводил на русский. Он больше все же английский писатель, но русский по душевному строю... Христианство, близость армян и русских к Константинополю очень сблизила два наших народа. Поэтому так много в России русскотворящих армян) Во мне тоже уживаются мои русскость и армянство. Хотя на армянском у меня всего лишь пара песен написана... Но есть армяне, которые и не знают языка, но не перестают считать себя армянами. Как у многих англоязычных или русскоговорящих евреев... А вот в России я для посторонних людей сразу бы превратился в пресловутое лицо кавказской национальности... А русские и русскость для меня - это широта души, доходящая порой до крайности (до членовредительства)), огромный творческий потенциал и относительная созерцательность... Примерно так...
no subject
Сложный вопрос самоиндефикации и индефикации тебя обществом.
В Риге все, кто говорит на русском и считает себя представителем, во-первых, русской культуры, может быть отнесен к русскоязычным или к русскоговорящим и русскодумающим... Я, например, русский поэт и журналист, но вместе с тем армянин. Правда, в Армении я не родился, мы прожили там всего пять лет. У меня русское образование. Хотя армянским устным и письменным я тоже владею.
Тот же Вильям Сароян, например, считается классиком американской литературы, но он худо-бедно владел армянским. А Набоков - он кто? Писал на английском, потом сам же переводил на русский. Он больше все же английский писатель, но русский по душевному строю...
Христианство, близость армян и русских к Константинополю очень сблизила два наших народа. Поэтому так много в России русскотворящих армян)
Во мне тоже уживаются мои русскость и армянство. Хотя на армянском у меня всего лишь пара песен написана... Но есть армяне, которые и не знают языка, но не перестают считать себя армянами. Как у многих англоязычных или русскоговорящих евреев...
А вот в России я для посторонних людей сразу бы превратился в пресловутое лицо кавказской национальности...
А русские и русскость для меня - это широта души, доходящая порой до крайности (до членовредительства)), огромный творческий потенциал и относительная созерцательность... Примерно так...